Monthly Archive: július 2018

Volna vagy lenne? (2.)

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Mi az oka a lenne terjedésének? Több van: a lesz ige erőteljesebb, szuggesztívebb, mint a van. A lenne terjedését magyarázza az is, hogy a föltételességet és...

Volna vagy lenne? (1.)

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Van különbség a két igealak között? Igen, hiszen ha nem így volna, nem lenne probléma, hogy melyiket mikor használjuk. Nemrég kérdezték tőlem: Mikor volna és mikor...

A nyomdafesték

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Nem tűri el a nyomdafestéket! – mondjuk, ha valami annyira durva, trágár, hogy nem illik kimondani vagy leírni. Az utóbbi időben azonban egyre ritkábban halljuk ezt...

Uborkaszezon

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Ilyenkor, uborkaszezon idején nem illik nagyon komoly nyelvhelyességi és helyesírási problémát feszegetni. Félő ugyanis, hogy a tisztelt olvasó egy ilyen írás olvastán így kiáltana fel: Az...

Nyári versek

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” Költőink nyári verseinek részleteivel – afféle javíthatatlan magyartanárként is – arra csábítanám a kedves olvasót, hogy a szoba hűvösébe húzódva, üsse fel e költők köteteit, és olvassa el...

A foci és a riporter

„Nincs más haza, csak az anyanyelv.” (Márai Sándor) Ha azt mondom, hogy a sportriporterek használják a legtöbb közhelyet, bizonyára nem járok messze az igazságtól. A ’pettyes, a játékszer, a bőr’ – nagyjából mindenki tudja,...

Július

A Nobel-díjas orosz költő és író, Borisz Paszternak egy versét teszem itt közkinccsé; ugyanakkor felhívom a figyelmet a Zsivago doktor című regényére, amelyet 1946 és 1956 között írt, benne Oroszország 45 évének történetét rajzolta...

Editor Picks